La semana pasada comentaba, en la entrada en la que contaba nuestra visita al museo de Arte de la Prefectura de Hyogo, que nos encontramos con un puesto de chinchinyaki:
En esa entrada expliqué que yaki se usa para referirse a una forma de cocinar, análoga a la plancha que diríamos en España, y que no es raro de ver. Pero chinchin es una forma de referirse al órgano sexual masculino, siendo una palabra graciosa pero no excesivamente malsonante (vendría a ser equivalente a "colita" en castellano).
A mi mujer le hizo mucha gracia el nombre del puesto, y creímos que era una coña del propietario. Después de indagar un poco por internet, no caben demasiadas dudas. Efectivamente, venden "colitas" hechas a la plancha.
sábado, 11 de diciembre de 2010
Suscribirse a:
Enviar comentarios (Atom)
No hay comentarios:
Publicar un comentario