sábado, 11 de diciembre de 2010

CHINCHINYAKI

La semana pasada comentaba, en la entrada en la que contaba nuestra visita al museo de Arte de la Prefectura de Hyogo, que nos encontramos con un puesto de chinchinyaki:


En esa entrada expliqué que yaki se usa para referirse a una forma de cocinar, análoga a la plancha que diríamos en España, y que no es raro de ver. Pero chinchin es una forma de referirse al órgano sexual masculino, siendo una palabra graciosa pero no excesivamente malsonante (vendría a ser equivalente a "colita" en castellano).

A mi mujer le hizo mucha gracia el nombre del puesto, y creímos que era una coña del propietario. Después de indagar un poco por internet, no caben demasiadas dudas. Efectivamente, venden "colitas" hechas a la plancha.

No hay comentarios: